DESIGN GRÁFICO


FUNÇÃO DO DESIGNER GRÁFICOcriar peças com arte (desenhos ou fotografias) e textos capazes de traduzir e comunicar uma proposta que alcance e estimule ao sim certo público. Considerando que as peças fazem parte da estratégia de uma empresa (projeto, evento, etc.), o nosso trabalho começa identificando objetivos em parceria com o cliente participando dos critérios levantados para avaliar as soluções conforme o seu propósito. Estudei e trabalhei nos EUA e no Brasil e agora, representando a Starhaus, estou à disposição para um bate-papo caso esteja buscando um designer gráfico para a sua empresa (projeto, evento, etc.).

FUNCTION OF A GRAPHIC DESIGNER: to create pieces with art (drawings or photographs) and texts capable of translating and communicating a proposal that reaches and stimulates to a “yes” a certain audience. Considering the pieces are part of a company's strategy (or of a project’s, event’s, etc.), our work begins by identifying goals in partnership with the client participating in the criteria raised to evaluate the solutions according to their purpose. I studied and worked in the USA and Brazil and now, representing Starhaus, I am available for a chat if you are looking for a graphic designer for your company (or project, event, etc.).


IDENTIDADE CORPORATIVA: (impressa e/ ou virtual) composta por logotipo (se necessário, criação de nomes e slogans)/ cartões de visitas/ papéis timbrados/ envelopes/ pastas/ blocos/ template para ppt/ lápis e canetas/ cadernos e agendas/ sacolas/ uniformes/ manual da marca/ etc. para empresas, projetos, eventos, etc. sinalizarem a linguagem visual para serem identificados de modo claro e memorável por aqueles com quem interagem.

CORPORATE IDENTITY: (printed and / or virtual) composed of logo (if necessary, creation of names and slogans) / business cards / letterheads / envelopes / folders / notepads / template for power point / pencils and pens / notebooks and diaries / bags / uniforms / brand manual / etc. for companies, projects, events, etc. to signal the visual language they should be clearly and memorably identified by.


CATÁLOGOS, FOLHETOS E CARDÁPIOS: (impressos e/ ou virtuais) compostos conforme os objetivos que pretendem realizar, considerando não só arte e texto como tamanho, formato, material, etc.

CATALOGS, BROCHURES AND MENU: (printed and / or virtual) composed according to the goals they intend to accomplish, considering not only art and text but also size, format, material, etc.


RÓTULOS: criados para aplicação sobre embalagens de produtos - entregamos os arquivos para o cliente mandar realizar a aplicação ou nós mandamos fazer a aplicação e entregamos as embalagens prontas – sempre lembrando que nenhuma decisão é tomada antes de estabelecermos objetivos junto ao cliente.

LABELS: created for application on product packaging - we deliver the files for the client to have the application done or we have the application done and we deliver the ready-made packaging - always remembering that no decision is taken before we set goals with the client.


PEÇAS PROMOCIONAIS: (físicas e/ ou virtuais) criadas (arte e texto) para ajudarem empresas, projetos, eventos, etc. a comunicarem com ênfase uma proposta definitiva ou temporária ao público do qual se almeja determinada resposta – por ex.: banners, totens, displays para mesa, balcão ou chão, jogos americanos, decorações ou adesivos para vitrines, brindes, malas diretas, envelopamento de veículos, crachás, anúncios, etc.).

PROMOTIONAL: (physical and / or virtual) created (art and text) to help companies, projects, events, etc. to communicate with emphasis a definitive or temporary proposal to the public from which a specific response is aimed - for example: banners, displays for the table, counter or floor, placemats, decorations or stickers for shop windows, gifts, direct mail, vehicles wrapping, advertisements, etc.).


ILUSTRAÇÕES PARA ESTAMPAS: para papel de presente, tecidos, papel de parede, etc.

ILLUSTRATIONS FOR PRINTING: for gift paper, fabric, wallpaper, etc.


SINALIZAÇÃO E PEÇAS DECORATIVAS: adesivos (figuras, papel de parede, etc.), placas, letreiros e quadros para sinalização ou decoração de ambientes (internos e externos) para condomínios residenciais ou comerciais, escritórios, consultórios, eventos, etc.

SIGNALING AND DECORATIVE PRODUCTS: stickers (cropped illustrations, wallpaper, etc.), signs and frames for signage or decoration (indoor and outdoor) for residential or commercial condominiums, offices, events, etc.


DESIGN GRÁFICO EM FORMA DE PRODUTOS DE PAPELARIA


ÁLBUM DO BEBÊ TIPO SCRAPBOOK: composto por 56 páginas ilustradas pela STARHAUS, capa personalizada com nomes dos pais e do bebê, 30 x 30 cm, registram melhores momentos da gravidez ao 1º ano do bebê, excelente opção de presente.

BABY SCRAPBOOK ALBUM: composed of 56 pages illustrated by STARHAUS, personalized cover with names of parents and baby, 30 x 30 cm, record the best moments of pregnancy to the baby's 1st year, excellent gift option.

 

CADERNOS ILUSTRADOS COM ORAÇÕES: ilustrado pela STARHAUS, abordam orações para o dia a dia (crianças, adolescente, adultos e idosos), ótimo para ter em casa e excelente opção de presente.

ILLUSTRATED NOTEBOOKS WITH PRAYERS: illustrated by STARHAUS, they address daily prayers (children, teenagers, adults and the elderly), great to have at home and an excellent gift option.

 

CARTÕES COM MENSAGENS POSITIVAS PARA O DIA A DIA: ilustrados pela STARHAUS, os cartões podem ser sorteados no dia a dia para inspiração, ótimos para ter em casa e excelente opção de presente.

CARDS WITH POSITIVE MESSAGES FOR DAY-TO-DAY: Illustrated by STARHAUS, the cards can be drawn on a daily basis for inspiration, great to have at home and an excellent gift option.

 

INVENTE O SEU CARTÃO: repleta de talento, a STARHAUS escreve textos personalizados traduzindo o que o cliente deseja expressar para alguém mas não sabe colocar em palavras: pedidos de perdão, agradecimentos, orações, etc.

INVENT YOUR CARD: full of talent, STARHAUS writes personalized texts translating what the client wants to express to someone but does not know how to put into words: apologies, thanks, prayers, etc.


PAPELARIA PARA EVENTOS (chás, casamentos, aniversários, corporativo, etc.): convites, save the date, placas para mesa de comidas, cardápios, tags para bem-casados, etc., cadernos de assinatura, lembrancinhas, etc.

STATIONERY FOR EVENTS (showers, weddings, birthdays, corporate, etc.): invitations, save the date, signs for food tables, menus, tags, signature books, favors (or gifts), etc.


CARTÕES SOCIAIS: ilustrados pela STARHAUS, os cartões sociais são personalizados e servem para crianças, adolescentes, adultos e idosos escreverem uma breve mensagem e colocarem em presentes. Também servem como  uma excelente opção de presente.

SOCIAL CARDS: illustrated by STARHAUS, social cards are personalized and serve for children, teenagers, adults and the elderly to write a short message and attach them to gifts. They also serve as an excellent gift option.